04/11/2012

Espan-anto...


After a very Mexican September and a very busy October, I am back at learning Spanish.

 Oaxaca, Mexico, September 2012

Any help is welcome because time seems to be running away...

My technic for this month only involve songs.


 Zocalo de Oaxaca, Mexico, September 2012

If you read this and speak Spanish, please send me some more tips.

--

Florilege:

Cucurrucucú paloma

http://www.youtube.com/watch?v=mXzh1aD6bQ0


Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.

Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:

Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.

Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola
con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera
a que regrese la desdichada.

Cucurrucucú paloma, cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?

Cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, paloma, ya no le llores

 

Abro la ventana

http://www.youtube.com/watch?v=JtvSiyXdJpI 

 Ahora me levanto
De esta cama
Ahora
Abro la ventana
Y entra la luz
Con el viento
Ahora te siento
Y estas tan lejos
De aquí

Si un día te vas

Y ya no vuelves más
Si un día me voy
Y ya no vuelvo yo

Que largo es el mundo

Es infinito
Ayer te tuve
En mis brazos
Y hoy
Como un grano de arena
En algún suelo ajeno
Estas escondido de mí

Si un día te vas

Y ya no vuelves más
Si un día me voy
Y ya no vuelvo yo

Que grán silencio

Todo en suspenso
Que vértigo de no verte
Retumbo
Como una campana
Abro la ventana
Y entras tú
Entras tú…

 

-->
Toda una vida 
http://www.youtube.com/watch?v=isKqhA76QTk

Toda una vida, me estaría contigo,
no me importa en qué forma, ni dónde ni cómo,
pero junto a ti.

Toda una vida, te estaría mimando,
te estaría cuidando, como cuido mi vida,
que la vivo por ti.

No me cansaría, de decirte siempre,
pero siempre siempre,
que eres en mi vida, ansiedad angustia,
desperación.

Toda una vida (dulce amor), me estaría contigo (junto a ti),
no me importa en qué forma, ni dónde ni cómo,
pero junto a ti.

No me cansaría, de decirte siempre,
pero siempre siempre,
que eres en mi vida, ansiedad angustia,
desperación.

Toda una vida (dulce amor), me estaría contigo (junto a ti),
no me importa en que forma, ni dónde ni cómo,
pero junto a ti.

"Desaparecido"

Desaparecido (Disparu)

Me llaman el desaparecido
On m'appelle le disparu
Que cuando llega ya se ha ido
Quand il arrive, il est déjà parti
Volando vengo, volando voy
J'arrive vite, et repars vite
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Pressé, pressé vers une destination perdue
Cuando me buscan nunca estoy
Quand on me cherche je ne suis jamais là
Cuando me encuentran yo no soy
Quand on me trouve ce n'est pas moi
El que está enfrente porque ya
Celui qui est en face car déjà
Me fui corriendo más allá
Je suis parti plus loin en courant
Me dicen el desaparecido
On me dit le disparu
Fantasma que nunca está
Fantôme qui n'est jamais là
Me dicen el desagradecido
On me dit l'ingrat
Pero esa no es la verdad
Mais ce n'est pas la verité
Yo llevo en el cuerpo un dolor
Je porte en moi une douleur
Que no me deja respirar
Qui ne me laisse pas respirer
Llevo en el cuerpo una condena
J'ai en moi une peine (condamnation)
Que siempre me echa a caminar
Qui m'oblige toujours à marcher
Me dicen el desaparecido
On m'appelle le disparu
Que cuando llega ya se ha ido
Quand il arrive, il est déjà parti
Volando vengo, volando voy
J'arrive vite et repars vite
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Pressé, pressé vers une destination perdue
Me dicen el desaparecido
On m'appelle le disparu
Fantasma que nunca está
Fantôme qui n'est jamais là
Me dicen el desagradecido
On me dit l'ingrat
Pero esa no es la verdad
Mais ce n'est pas la verité
Yo llevo en el cuerpo un motor
J'ai dans le corps un moteur
Que nunca deja de rolar
Qui n'arrête jamais de rouler
Yo llevo en el alma un camino
J'ai dans l'âme un chemin
Destinado a nunca llegar
Qui ne finit jamais (1)
Cuando me buscan nunca estoy
Quand on me cherche je ne suis jamais là
Cuando me encuentran yo no soy
Quand on me trouve ce n'est pas moi
El que está enfrente porque ya
Celui qui est en face car déjà
Me fui corriendo más allá
Je suis parti plus loin en courant
Me dicen el desaparecido
On m'appelle le disparu
Cuando llega ya se ha ido
Quand il arrive il est déjà parti
Volando vengo, volando voy
J'arrive vite et repars vite
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Pressé, pressé vers une destination perdue
Perdido en el siglo...
Perdu dans le siècle
Siglo XX... (Cuando llegaré... )
Le XXe siècle (Quand j'arriverai... )
Rumbo al XXI
Direction le XXIe
Me llaman el desaparecido (Cuando llegaré... )
On m'appelle le disparu (Quand vais-je arriver... )
Perdido en el siglo (Cuando llegaré... )
Perdu dans le siècle (Quand vais-je arriver... )
Me llaman el desaparecido (Cuando llegaré... )
On m'appelle le disparu (Quand vais-je arriver... )
Me dicen el desaparecido
On m'appelle le disparu
Fantasma que nunca está
Fantôme qui n'est jamais là
Me dicen el desagradecido
On me dit l'ingrat
Pero esa no es la verdad
Mais ce n'est pas la verité
Yo llevo en el cuerpo un motor
J'ai dans le corps un moteur
Que nunca deja de rolar
Qui n'arrête jamais de rouler
Yo llevo en el alma un camino
J'ai dans l'âme un chemin
Destinado a nunca llegar
Qui ne finit jamais (1)
Me llaman el desaparecido
On m'appelle le disparu
Que cuando llega ya se ha ido
Quand il arrive il est déjà parti
Volando vengo, volando voy
J'arrive vite et repars vite
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Pressé, pressé vers une destination perdue
(Cuando llegaré... )
(Quand vais-je arriver... )
(1) Litt. Destiné à ne jamais arriver

 

No comments:

Post a Comment